C'est leur sanctuaire le plus sacré. Vous voyez le Vortex, en fausses couleurs ?
أترون الدوامة في هذهِ الصورالملونة المضلّلة ؟
Vous voyez le Vortex, en fausses couleurs ?
أترون تلك الدوّمات المغناطيسة وتلك الصورالملونة؟
Vous pourriez peut-être aussi rajouter des images.
ربما فى خلال بعض الصورالملونه
Une photographie en couleur au format passeport;
صورة شمسية ملونة بحجم صورة جواز السفر
Les photographies en couleur doivent être au format jpeg exclusivement.
ويجب أن تكون الصورالملونة في صيغة jpeg فقط.
Il y a des labyrinthes, des images à colorier, des sections, des images en 3D.
يوجد به ألغار و صورملونة و صور للبوب، انها غاية في التسلية
Les délégations qui souhaitent envoyer des photographies en couleur par voie électronique doivent numériser la lettre officielle et la photographie et les adresser dans un seul message à .
وينبغي للوفود الراغبة في إرسال صورملونة بالبريد الإلكتروني نسخ الرسالة الرسمية والصورة بجهاز ماسح ضوئي، وإرسالهما إلى [email protected].
Les délégations qui souhaitent envoyer des photographies en couleur par la voie électronique doivent numériser la lettre officielle et la photographie, et les envoyer dans un seul message à l'adresse : [email protected].
وينبغي للوفود الراغبة في إرسال صورملونة بالبريد الإلكتروني نسخ الرسالة الرسمية والصورة بجهاز ماسح ضوئي، وإرسالهما إلى العنوان التالي: [email protected].
Les délégations qui souhaitent envoyer des photographies en couleur par voie électronique doivent numériser la lettre officielle et la photographie et les adresser dans un seul message à [email protected].
وينبغي للوفود الراغبة في إرسال صورملونة بالبريد الإلكتروني نسخ الرسالة الرسمية والصورة بجهاز ماسح ضوئي، وإرسالهما دفعة واحدة إلى [email protected].
Les images originales, en couleurs, peuvent être consultées au Secrétariat, bureau S-3520.
الصور الأصلية الملونة، يمكن الاطلاع عليها بطلبها من الغرفة S-3520 في مبنى الأمانة العامة.